söndag 7 december 2008

Nytt ord: poka eller pocka (osäker på stavning)

Det stora barnet som är mycket intresserat av språk, ord, ordbildning och inte minst läsning höll på och pysslade. 

-Jag har gjort egna Pokemon-kort mamma! Nu ska jag leka med dem. Jag ska pocka.

3 kommentarer:

Anonym sa...

"Poka" är annars ett ord som dykt upp i facebookvurmens spår. Där kunde man - innan den svenska versionen kom - "poke" sina vänner. Jag tror de har bytt det mot "knuffa" nu, men ordet "pokea" som rimligtvis borde skriva "poka" på svenska kom till, och lever mig veterligen vidare..

Catrin sa...

ÅHÅ! Där ser man. Nu har emellertid poka, åtminstone i min familj - en helt ny betydelse.

Anonym sa...

Det kommer alltid nya konstiga ord :)



*HAR DU HUMOR? VÄLKOMMEN IN!


http://selvinas.blogg.se
*